Structures de l’allemand (41)

Apprenez les structures allemandes dans le contexte de situations réelles

ConstructionTraductionExempleDifficultéImage
sollen + lernendevoir étudier / devrait étudierIch soll mehr lernen.B1
sollen + lernen
dürfen + rauchenavoir le droit de fumer / pouvoir fumerIch darf hier rauchen.A2
dürfen + rauchen
wollen + reisenvouloir voyagerWir wollen zusammen reisen.A2
wollen + reisen
müssen + arbeitendevoir travaillerDie Studenten müssen arbeiten und lernen.A2
müssen + arbeiten
können + sprechenpouvoir parlerIch kann Deutsch sprechen.A2
können + sprechen
tanzen gehenaller danserNach der Arbeit gehen wir tanzen.A1
tanzen gehen
spazieren gehenaller se promenerGehst du oft spazieren?A1
spazieren gehen
schwimmen gehenaller nagerSie geht mit ihren Freunden schwimmen.A1
schwimmen gehen
einkaufen gehenaller faire les courses / aller faire du shoppingWir gehen am Samstag einkaufen.A1
einkaufen gehen
riechen nach (+ Dat.)sentir deDas Essen riecht nach Knoblauch.A2
riechen nach (+ Dat.)
suchen nach (+ Dat.)chercherWir suchen nach einem neuen Haus.A2
suchen nach (+ Dat.)
fragen nach (+ Dat.)demander des nouvelles deEr fragt nach dem Weg.A1
fragen nach (+ Dat.)
gratulieren zu (+ Dat.)féliciter pourIch gratuliere dir zum Geburtstag.A2
gratulieren zu (+ Dat.)
passen zu (+ Dat.)aller avec / correspondre àDie Schuhe passen zu meinem Kleid.A2
passen zu (+ Dat.)
einladen zu (+ Dat.)inviter àIch lade dich zur Party ein.A2
einladen zu (+ Dat.)
gehören zu (+ Dat.)appartenir à / faire partie deIch gehöre zu dieser Gruppe.A2
gehören zu (+ Dat.)
abhängen von (+ Dat.)dépendre deAlles hängt vom Wetter ab.B1
abhängen von (+ Dat.)
wissen von (+ Dat.)savoir / être au courant deSie weiß von den Plänen.B1
wissen von (+ Dat.)
erzählen von (+ Dat.)raconter / parler deSie erzählen von ihren Problemen.A2
erzählen von (+ Dat.)
träumen von (+ Dat.)rêver deEr träumt von einem neuen Auto.A2
träumen von (+ Dat.)
lachen über (+ Akk.)rire deIch lache über den Witz.A2
lachen über (+ Akk.)
sich beschweren über (+ Akk.)se plaindre deIch beschwere mich über den Lärm.B1
sich beschweren über (+ Akk.)
reden über (+ Akk.)parler deIch rede über meinen Urlaub.A2
reden über (+ Akk.)
sprechen über (+ Akk.)parler deIch spreche über das Wetter.A2
sprechen über (+ Akk.)
zufrieden sein mit (+ Dat.)être satisfait deIch bin mit dem Ergebnis zufrieden.B1
zufrieden sein mit (+ Dat.)
aufhören mit (+ Dat.)arrêter deIch höre mit der Arbeit auf.A2
aufhören mit (+ Dat.)
anfangen mit (+ Dat.)commencer par / commencer avecIch fange mit dem Deutschkurs an.A2
anfangen mit (+ Dat.)
sprechen mit (+ Dat.)parler avecIch spreche mit meiner Freundin.A1
sprechen mit (+ Dat.)
sich interessieren für (+ Akk.)s’intéresser àIch interessiere mich für Musik.A2
sich interessieren für (+ Akk.)
sorgen für (+ Akk.)s’occuper de / veiller àIch sorge für meine Familie.A2
sorgen für (+ Akk.)
Page 1 sur 2

Téléchargez l’application et apprenez partout

Accédez à toutes les fonctionnalités depuis votre téléphone — apprenez plus vite, plus facilement et à tout moment.

Les structures grammaticales sont des modèles tout prêts sur lesquels se construit la langue vivante. Dans cette rubrique, Folengo a réuni des structures de l’allemand avec traduction, explication du sens et exemples d’emploi, pour que vous compreniez non seulement quoi dire, mais aussi comment construire correctement une phrase en tenant compte de l’ordre des mots et du régime des verbes. Nous présentons les structures dans le contexte de situations réelles, si bien que vous voyez tout de suite comment elles fonctionnent et pouvez les employer dans votre propre expression.

Vous y trouverez des tournures types et des modèles de phrases pour la communication quotidienne, les questions, les demandes, la comparaison et la description, tandis qu’une recherche pratique vous aide à trouver rapidement la structure recherchée. Vous pouvez créer vos propres sélections, marquer ce que vous avez appris et revenir sur les sujets difficiles, pendant que le système de répétition espacée vous indique de lui-même ce qu’il est temps de réviser.

Une fois les structures de base maîtrisées, vous cessez de traduire chaque phrase « mot à mot » et commencez à parler par phrases entières — plus vite, avec plus d’assurance et de naturel. Commencez à apprendre les structures de l’allemand avec Folengo — et la grammaire cessera d’être un obstacle sur le chemin d’une communication fluide.