Expresiones fijas del alemán (97)

Aprende expresiones fijas en alemán en contextos reales

Expresión fijaTraducciónEjemploDificultadImagen
Lass gut sein.Déjalo. / Olvídalo.C1
Lass gut sein.
QuatschenCharlar / Hablar / CotillearWir quatschen gerade über alles Mögliche.C2
Quatschen
PennenDormir / Echarse a dormir / SobarseIch bin müde, ich gehe pennen.C1
Pennen
KnetePasta / DineroC1
Knete
KohleDinero / Pasta / PlataC1
Kohle
DurchdrehenVolverse loco / Ponerse como loco / Perder la cabezaEr ist völlig durchgedreht.C1
Durchdrehen
Ich bin raus.Me voy. / Paso. / Estoy fuera.Ich bin raus, ich habe keine Lust mehr.B2
Ich bin raus.
Feierabend!¡Se acabó el trabajo! / ¡Ya terminé por hoy!B2
Feierabend!
SafeClaro / Seguro / De unaKommst du morgen mit? — Safe!B2
Safe
PeinlichVergonzoso / IncómodoB2
Peinlich
Lächerlich.Ridículo / PatéticoB2
Lächerlich.
Auf keinen!¡De ninguna manera! / ¡Ni de broma!B2
Auf keinen!
Verarschen?¿Me estás tomando el pelo? / ¿Me estás vacilando?B2
Verarschen?
Reg dich ab!¡Cálmate! / ¡Relájate!B1
Reg dich ab!
Gib Gas!¡Date prisa! / ¡Acelera!B1
Gib Gas!
Komm schon!¡Vamos!Komm schon, wir haben keine Zeit!B1
Komm schon!
Lass mal.Déjalo. / Olvídalo.B1
Lass mal.
Mach’s gut.Cuídate.B1
Mach’s gut.
Digga!Bro! / Tío!B1
Digga!
Alter!Tío!B1
Alter!
Mann!¡Vaya! / ¡Vamos!Mann! Schon wieder zu spät.B1
Mann!
Hammer!¡Genial! / ¡Increíble!Das Konzert gestern war Hammer!B1
Hammer!
Läuft!¡Todo va bien! / ¡Genial!B1
Läuft!
AbhängenPasar el ratoWollen wir heute Abend zusammen abhängen?B1
Abhängen
ChillenRelajarse / Pasar el ratoAm Wochenende will ich einfach nur chillen.B1
Chillen
Bock habenTener ganas de algoHast du Bock, ins Kino zu gehen?B1
Bock haben
Echt jetzt?¿En serio?Er kündigt seinen Job? Echt jetzt?A2
Echt jetzt?
Passt.Está bien. / Me parece bien.Passt, so machen wir das.A2
Passt.
Kein Ding.No hay problema.A1
Kein Ding.
Na?¿Qué tal? / ¿Qué pasa?Na, alles klar?A1
Na?
Página 2 de 4

Descarga la aplicación y aprende en cualquier lugar

Accede a todas las funciones desde tu teléfono — aprende más rápido, de forma más cómoda y en cualquier momento.

Las expresiones fijas son lo que hace que el habla sea de verdad viva y natural. En esta sección de Folengo reunimos expresiones fijas del alemán, modismos y frases coloquiales con traducción, explicación del significado y ejemplos de uso en el habla real. Este tipo de expresiones rara vez se traduce de forma literal, por eso es importante aprenderlas por completo y en el contexto de situaciones reales: así es como se memorizan y surgen con facilidad en el momento oportuno.

Aquí encontrarás frases para la comunicación cotidiana, la correspondencia profesional y las conversaciones informales, mientras que una búsqueda cómoda te ayuda a encontrar rápidamente la expresión que necesitas. Puedes crear tus propias colecciones, marcar lo aprendido y volver a las frases difíciles, y el sistema de repetición espaciada te recordará por sí solo cuándo toca refrescar la memoria.

Conocer los modismos y las combinaciones fijas te ayuda a entender a los nativos, las películas y los libros en versión original, y a sonar natural en lugar de «como en un libro de texto». Empieza a aprender expresiones en alemán con Folengo y tu forma de hablar será más rica, más viva y más segura.