Вирази німецької мови

Mit Ach und Krach.

Переклад

Ледве-ледве. / Насилу.

Приклади у тексті

  • Текст:Ich habe die Prüfung mit Ach und Krach bestanden.

    Переклад:Я ледве-ледве склав іспит.

Завантажте додаток і навчайтеся будь-де

Отримайте доступ до всіх функцій прямо на телефоні — навчайтеся швидше, зручніше та будь-коли.

Mit Ach und Krach. — стійкий вираз німецької мови. Переклад українською мовою: Ледве-ледве. / Насилу.. Рівень складності — C2. Такі вирази важливо розуміти та запам’ятовувати цілком: їхній зміст далеко не завжди складається зі значень окремих слів, тому дослівний переклад тут часто не працює.

На цій сторінці ви знайдете значення виразу, приклади вживання в живому мовленні та вимову — усе, що допомагає використовувати Mit Ach und Krach. доречно та природно. Додавайте вираз до свого списку та закріплюйте його за допомогою інтервального повторення, щоб він спливав у пам’яті в потрібний момент.

Вивчайте німецькі стійкі вирази та ідіоми разом із Folengo — і ваше мовлення стане живішим, багатшим та ближчим до мовлення носіїв.

Mit Ach und Krach. - Вирази німецької мови | Folengo